Ìnternàtionàler Tàg vu dr Müetersproch
4 participants
Page 1 sur 1
Ìnternàtionàler Tàg vu dr Müetersproch
A wìchtiga Dàtum : 21. 2 (wia sajt ma denn : 21. Février oder 21. Hornung ?... ìch weiß nia.)
Àlso jeder 21. 2 gìt's dr Ìnternàtionàler Tàg vu dr Müetersproch. Àui a betsi unser Fascht, ìm Elsàss, nìt ? Dàs Fascht ìsch àm 17. Novamber 1999 vu dr UNESCO grìnda worra. Ìch düe vorschàh àss mìr saller Tàg noch mehr Elsassisch reda às sunscht.
http://www.voxhumanitatis.org/content/international-mother-language-day-2010
Àlso jeder 21. 2 gìt's dr Ìnternàtionàler Tàg vu dr Müetersproch. Àui a betsi unser Fascht, ìm Elsàss, nìt ? Dàs Fascht ìsch àm 17. Novamber 1999 vu dr UNESCO grìnda worra. Ìch düe vorschàh àss mìr saller Tàg noch mehr Elsassisch reda às sunscht.
http://www.voxhumanitatis.org/content/international-mother-language-day-2010
Re: Ìnternàtionàler Tàg vu dr Müetersproch
Merci fer d Nàchrìchte !
Mìr mien àn sallem Tàg, Fanala àn de Fanschter hancke (rot un wiss).
Mìr mien àn sallem Tàg, Fanala àn de Fanschter hancke (rot un wiss).
Re: Ìnternàtionàler Tàg vu dr Müetersproch
Ja, dàs ìsch a gànz güeta Idee.
Àwer vìllìcht gìt's dernoh Lit wo meina àss mìr Terrorischta sìn.
Àwer vìllìcht gìt's dernoh Lit wo meina àss mìr Terrorischta sìn.
Re: Ìnternàtionàler Tàg vu dr Müetersproch
Gànz gnàui Terrorìscht ! Mr verkleide uns mìtem e Làrfe un e Kàppe ! 's ìsch sowieso boll fàsenàcht !
Re: Ìnternàtionàler Tàg vu dr Müetersproch
Ìch hàn uf Wikipedia da Àrtìkel àglüegt, ìwerm Tàg vu dr Müetersproch (http://fr.wikipedia.org/wiki/Journée_internationale_de_la_langue_maternelle). Ar ìsch uf 41 Sprocha ìwersetzt worra, dàs zeigt wia dàs Thema vìel Lit ìntressiart !
Àwer ìch müeß ebbis züegaa, fer wàs mina Müetersproch àbelàngt... Ìch hàn a so n a Ràppel ìwer dr elsassischer Dialekt, àwer mina Müetersproch ìsch zeerscht... Frànzeesch. Màcht nit : Elsassisch ìsch doch d Müetersproch vu minra Fàmìlia.
Un ìhr, Mìtglìeder vu dam Forum, wàs ìsch èira Müetersproch ?
Àwer ìch müeß ebbis züegaa, fer wàs mina Müetersproch àbelàngt... Ìch hàn a so n a Ràppel ìwer dr elsassischer Dialekt, àwer mina Müetersproch ìsch zeerscht... Frànzeesch. Màcht nit : Elsassisch ìsch doch d Müetersproch vu minra Fàmìlia.
Un ìhr, Mìtglìeder vu dam Forum, wàs ìsch èira Müetersproch ?
Re: Ìnternàtionàler Tàg vu dr Müetersproch
Wenn ìch sott rede, wie mìr dr Schnàwwel gwàckse ìsch, àlso ìsch mine Müetersproch Frànzìsch !
Elsassisch ìsch e Harzsproch !
Elsassisch ìsch e Harzsproch !
Re: Ìnternàtionàler Tàg vu dr Müetersproch
Also mini "Müedersproch" isch elsässisch, denn des isch d'erscht Sproch, wo mini Mamme mit mir geredt het.Aber dann kommt glich s'Badisch, denn im Badische bin ich ufgewachse. In de Schüel haw'i no Deutsch gelernt, un dann noch Franzeesch, wo ich schon ä baar Wertle gekennt hab, awer net meh.
cri-zi- Nombre de messages : 100
Location : Ortenau
Date d'inscription : 09/02/2009
Re: Ìnternàtionàler Tàg vu dr Müetersproch
cri-zi a écrit: dann kommt glich s'Badisch, denn im Badische bin ich ufgewachse.
Also, Badisch isch chai Schproch sondern a Territoriumsbezeichnig. D' Schproch im Badische isch, ussere dere in Norbade, s'Alemannisch.
Ich fir mii Teil schwätz des.
Re: Ìnternàtionàler Tàg vu dr Müetersproch
Ìn dam ìsch's Elsàss a bsunderer Fàll. Ma heert nìt boll a Elsasser sàga "ìch redd Àlemànnisch" (obwohl àss es meischens dat stìmma).
Nei : bi uns sajt ma numma "ìch redd Elsassich". Un do, egàl äb's Àlemànnisch ìsch oder Frànkìsch (wia ìm Norda vum Elsàss, àwer as sìn nìt so vìel Lit wo Frànkisch reda).
Ja, d Granza vu da Regiona pàssa nìt ìmmer mìt dr Sprochgranza...
Eiglig, Elsassisch bedidet : àlles wo àn Ditsch gliicht un wo ìm Elsàss gsprocha wìrd (un do gìlta ewa d Granza vu dr Region) !
Nei : bi uns sajt ma numma "ìch redd Elsassich". Un do, egàl äb's Àlemànnisch ìsch oder Frànkìsch (wia ìm Norda vum Elsàss, àwer as sìn nìt so vìel Lit wo Frànkisch reda).
Ja, d Granza vu da Regiona pàssa nìt ìmmer mìt dr Sprochgranza...
Eiglig, Elsassisch bedidet : àlles wo àn Ditsch gliicht un wo ìm Elsàss gsprocha wìrd (un do gìlta ewa d Granza vu dr Region) !
Re: Ìnternàtionàler Tàg vu dr Müetersproch
Des isch wohr. Ich bschteh als nur uf em "Badisch", weil vieli Ditsche meine, des gibts gar net und des, wo mir do babble, sei "schwäbisch". Desweje sàa ich do in Ditschland, ich red "badisch", damit 's niemes fir "Schwäbisch" hàltet. Wenn sich eins üskennt, sà ich au "allemannisch".RechtsvumRhii a écrit:
Also, Badisch isch chai Schproch sondern a Territoriumsbezeichnig. D' Schproch im Badische isch, ussere dere in Norbade, s'Alemannisch.
Ich fir mii Teil schwätz des.
cri-zi- Nombre de messages : 100
Location : Ortenau
Date d'inscription : 09/02/2009
Re: Ìnternàtionàler Tàg vu dr Müetersproch
cri-zi a écrit:Desweje sàa ich do in Ditschland, ich red "badisch", damit 's niemes fir "Schwäbisch" hàltet.
..und des isch ganz bsunders wichtig.
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|